Shangfang bird-and-bird mirror

上方鸟兽镜

尚方鸟鸟伯驹纹镜,青铜,东汉,口径13.8厘米。现藏河南博物院。

尚方鸟鸟博居纹镜,圆形,口径13.8厘米,青铜材质。镜名源于镜背铭文及纹饰。

镜子由中心向外可分为四个部分。

第一部分为镜子中央四周由圆形纽扣和四条柿萼纹组成的方形区域。

第二部分为铭文带内区域,被四个“V”字形纹饰分成四个区域,每个区域的中心又被一组“TL”字形纹饰分成两个小区域,每个小区域内均有一只鸟。

这类镜子最早被西方学者定义为“TLV”镜。后来,日本学者梅原末晴将这种纹饰命名为“规纹”,有这种纹饰的铜镜也被命名为“规纹镜”。这一名称一直沿用到20世纪80年代。国内学者熊传信建议将“桂枝镜”改名为“博驹纹镜”。1986年,傅居友先生在文章中直接使用了“博驹纹镜”这一名称,并解释了其理由。[1]由于缺乏更直接的证据,加上几十年的约定俗成,响应的人寥寥无几。不久之后,周正先生在整理中国历史博物馆藏旧拓片时,发现了新莽时期的“四神桂枝镜”拓片上有“刻具博局去不羊”的铭文。“博局”两个字为将“桂枝镜”改名为“博驹镜”提供了最直接的证据。周政先生在1987年《考古》第12期发表的《‘桂枝镜’应改为‘博炬镜’》一文中阐述了自己的观点[2]。此后,“桂枝镜”逐渐被“博炬镜”所取代。

第三部分为圆形区域,内有铭文和短斜线,铭文写道:“尚方镜真大,有仙不知老,渴饮玉泉,饥食枣,游历天下,寿比金石。”

文中的“尚方”是秦汉时期的一个官职,其在东汉时期的职能是“制御剑等精器”,意为为皇帝制作御剑、精美之物。古代有铭文的铜镜命名时,往往取铭文的前两个字。此镜名中的“尚方”即由此而来。当然,不能就此断定此镜出自皇家。因为“尚方”镜在东汉时期是一个大类,品质有好有坏,铭文中的“尚方镜”应为虚言。


图 1

镜铭中存在一些异体字,如“上方造镜真大”一句中的“镜”字没有金部首,“浮生游世间”一句中的“敖”字没有行部首,“思”字仍是四条横线叠在一起的。

铭文带外侧为一圈短斜线。

第四部分是镜子的边缘,较宽,有两圈锯齿三角形,中间有双线波浪纹。

镜面乌黑油亮,毫无锈迹,即金石学家所称的“黑漆古”。

返回博客